# Translation of Twenty Fifteen in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 10:34:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Twenty Fifteen\n"

#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Legg igjen en kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"

#: single.php:37
msgid "Previous post:"
msgstr "Forrige innlegg:"

#: single.php:34
msgid "Next post:"
msgstr "Neste innlegg:"

#: inc/customizer.php:47 inc/customizer.php:63 inc/customizer.php:68
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Benyttes i sidetoppen på små skjermer og i sidekolonnen på brede skjermer."

#: single.php:36
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: single.php:33
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: image.php:84
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Hører til</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: image.php:24
msgid "Previous Image"
msgstr "Forrige bilde"

#: image.php:24
msgid "Next Image"
msgstr "Neste bilde"

#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress-gjengen"

#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"

#: inc/template-tags.php:94
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"

#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldre kommentarer"

#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyere kommentarer"

#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"

#: inc/customizer.php:168
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: inc/customizer.php:157
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"

#: inc/customizer.php:146
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"

#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fifteen krever minst WordPress versjon 4.1. Du kjører versjon %s. Vennligst oppgrader og forsøk igjen."

#: header.php:43
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Meny og widgeter"

#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Full størrelse"

#: inc/customizer.php:124
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"

#: inc/customizer.php:135
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: inc/customizer.php:113
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: inc/template-tags.php:76
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Publisert"

#: inc/customizer.php:31
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Grunnpalett"

#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: inc/template-tags.php:85
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: inc/customizer.php:46
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Tekstfarge i sidetopp og sidekolonne"

#: inc/customizer.php:62
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge i sidetopp og sidekolonne"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Vårt standardtema for 2015 er stilrent, bloggfokusert og designet for tydelighet. Twenty Fifteens enkle, ukompliserte typografi er lesbar på en lang rekke skjermstørrelser og tilpasset flere språk. Vi designet det med en mobil-først-tilnærming, som betyr at innholdet ditt får hovedfokus, uansett om dine besøkende kommer via smarttelefon, nettbrett, bærbar eller stasjonær datamaskin."

#: content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Klar for å skrive ditt første innlegg? <a href=\"%1$s\">Kom i gang her</a>."

#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."

#: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"

#: functions.php:85
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"

#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"

#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"

#: content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men det ble ikke funnet noe som passet det du søkte etter. Vennligst prøv med noen andre søkeord."

#: content-none.php:31
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."

#: functions.php:133
msgid "Widget Area"
msgstr "Widgetområde"

#. #-#-#-#-#  twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.4)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. translators: %s: Name of current post
#: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsett å lese %s"

#: functions.php:255
msgid "expand child menu"
msgstr "Utvid undermeny"

#: functions.php:256
msgid "collapse child menu"
msgstr "Slå sammen undermeny"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:177
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: To add an additional character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:185
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:161
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:169
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Én kommentar til &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[1] "%1$s kommentarer til &laquo;%2$s&raquo;"

#: functions.php:86
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Sosiale medier-meny"

#: functions.php:135
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Widgeter som legges til her vises i din sidekolonne."

#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Skrevet av"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ser ikke ut til at noe ble funnet på denne adressen. Kanskje du kan prøve et søk?"

#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"

#: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42
#: image.php:63 index.php:48 search.php:40
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: archive.php:50 index.php:47 search.php:39
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"

#: archive.php:49 index.php:46 search.php:38
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oida! Den siden finnes ikke."
