# Translation of Twenty Fifteen in Tagalog
# This file is distributed under the same license as the Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 08:12:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Twenty Fifteen\n"

#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Magiwan ng komento<span class=\"screen-reader-text\"> sa %s</span> "

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"

#: single.php:37
msgid "Previous post:"
msgstr "Nakaraang post: "

#: single.php:34
msgid "Next post:"
msgstr "Susunod na post:"

#: inc/customizer.php:47 inc/customizer.php:63 inc/customizer.php:68
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Na-apply sa header sa mga maliliit na screen at ang sidebar sa mas malawak na screen."

#: single.php:36
msgid "Previous"
msgstr "Nakalipas"

#: single.php:33
msgid "Next"
msgstr "Susunod"

#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Comment navigation"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resulta sa Paghahanap ng: %s"

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "koponan ng WordPress"

#: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ","

#: image.php:24
msgid "Previous Image"
msgstr "Nakaraang Larawan"

#: image.php:24
msgid "Next Image"
msgstr "Susunod na Larawan"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Ang aming 2015 default theme ay malinis, mas may pokus sa blog, at idinisenyo para sa klaridad. And 2015 ay simple, ang tipograpiya ay matapat at mababasa sa iba't-ibang klase ng mga laki ng screen, at tugma sa iba't-ibang lenguwahe. Ito ay aming dinisenyo gamit ang mobile-first na proseso, na kung saan ang mga nilalaman ay kita agad kahit na ang iyong mga bisita sa site ay gumagamit ng smartphone, tablet, laptop o kaya desktop computer. "

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"

#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Buong laki "

#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Mga Tag"

#: inc/template-tags.php:94
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Mga Kategorya "

#: inc/template-tags.php:85
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "May-akda"

#: inc/template-tags.php:76
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Ipinost nuong "

#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Pormat "

#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "Mas Lumang Mga Komento "

#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "Mas Bagong Mga Komento "

#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "Tampok "

#: inc/customizer.php:168
msgid "Blue"
msgstr "Asul "

#: inc/customizer.php:157
msgid "Purple"
msgstr "Lila"

#: inc/customizer.php:146
msgid "Pink"
msgstr "Rosas "

#: inc/customizer.php:124
msgid "Dark"
msgstr "Madilim "

#: inc/customizer.php:135
msgid "Yellow"
msgstr "Dilaw "

#: inc/customizer.php:113
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: inc/customizer.php:62
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Kulay ng Background ng Header at Sidebar "

#: inc/customizer.php:31
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Base Color Scheme"

#: inc/customizer.php:46
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Kulay ng Teks ng Header at Sidebar "

#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "And 2015 ay nangangailangan ng WordPress Besyon 4.1. Ang iyong bersyon ay %s. Mangyaring mag-upgrade at subukang muli. "

#: image.php:84
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Ipi-nublish sa</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: header.php:43
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Menyu at mga widget"

#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Walang mga puna."

#: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Mga Pahina:"

#: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "Baguhin"

#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Walang Nahanap"

#: content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Handa ka na ba para iyong unang post? <a href=\"%1$s\">Simulan dito</a>."

#: content-none.php:31
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Mukhang hindi makita ang iyong gusto. Baka makatulong ang paghahanap."

#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Pinalakas ng %s"

#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Lumaktaw sa nilalaman"

#: functions.php:85
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primary Menu"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:177
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:161
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:169
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:135
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Magdagdag ng mga widget dito upang maipakita sa iyong sidebar. "

#: functions.php:133
msgid "Widget Area"
msgstr "Widget Area"

#: functions.php:86
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Social Links Menu"

#. #-#-#-#-#  twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.4)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Paumanhi, ngunit walang tumugma sa iyong mga hinanap na termino. Mangyaring subukang muli gamit anf ibang keyword. "

#. translators: %s: Name of current post
#: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Magpatuloy sa pagbabasa %s "

#: functions.php:255
msgid "expand child menu"
msgstr "expand child menu"

#: functions.php:256
msgid "collapse child menu"
msgstr "collapse child menu"

#. Translators: To add an additional character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:185
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Isang thought (isipan) sa &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s na mga thought (isipan) sa &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Mukhang walang makita sa lokasyong ito. Subukan mo kayang maghanap?"

#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Tingnan ang lahat ng mga post ni %s"

#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Ipi-nublish ni "

#: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42
#: image.php:63 index.php:48 search.php:40
msgid "Page"
msgstr "Pahina "

#: archive.php:50 index.php:47 search.php:39
msgid "Next page"
msgstr "Susunod na Pahina "

#: archive.php:49 index.php:46 search.php:38
msgid "Previous page"
msgstr "Nakaraang Pahina "

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ang pahinang ito ay hindi mahanap / makita. "
