# Translation of Twenty Sixteen in Danish
# This file is distributed under the same license as the Twenty Sixteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:57:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Twenty Sixteen\n"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
msgstr "Twenty Sixteen er en moderniseret udgave af et evigt populært WordPress-layout - det vandrette sidehoved med en valgfri højre sidekolonne, der fungerer perfekt til brug for blogs og hjemmesider. Temaet har valgfrie farver med flotte standardfarvepaletter, et harmonisk flydende blokgitter med fokus på mobiltilgang, og en upåklagelig finish i alle detaljer. Twenty Sixteen får din WordPress til at tage sig smukt ud i alle sammenhænge."

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"

#. translators: %s: Name of current post
#: image.php:84 template-parts/content-page.php:37
#: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43
#: template-parts/content-single.php:45 template-parts/content.php:49
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Rediger <span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:184 template-parts/content.php:28
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Læs videre<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: inc/customizer.php:246
msgid "Red"
msgstr "Rød"

#. translators: %s: post title
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Her tænker du på &ldquo;%s&rdquo;"

#: searchform.php:16
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: searchform.php:14
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Søg &hellip;"

#: searchform.php:13 searchform.php:14
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Søg efter:"

#: footer.php:17
msgid "Footer Primary Menu"
msgstr "Footer, Primær menu"

#: footer.php:28
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "Footer, Sociale Links Menu"

#: functions.php:144
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Tilføj widgets her for at vise dem i din sidebar."

#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Udvalgt"

#: template-parts/content-none.php:28
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi kan vist ikke finde, hvad du leder efter. Måske vil en søgning hjælpe?"

#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men din søgning gav intet resultat. Forsøg igen med andre søgeord."

#: template-parts/content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Klar til at udgive dit første indlæg? <a href=\"%1$s\">Start her</a>."

#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Intet fundet"

#: template-parts/biography.php:33
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle indlæg fra %s"

#: template-parts/biography.php:28
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"

#: single.php:38
msgid "Previous post:"
msgstr "Forrige indlæg:"

#: single.php:35
msgid "Next post:"
msgstr "Næste indlæg:"

#: single.php:37
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: single.php:34
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søgeresultater for: %s"

#: inc/template-tags.php:106
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: inc/template-tags.php:98
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: inc/template-tags.php:95 inc/template-tags.php:103
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:79
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Udgivet "

#: inc/template-tags.php:50
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Skriv kommentar <span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>"

#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: inc/template-tags.php:25
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: inc/customizer.php:256
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: inc/customizer.php:236
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: inc/customizer.php:226
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"

#: inc/customizer.php:171
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Sekundær tekstfarve"

#: inc/customizer.php:216
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: inc/customizer.php:159
msgid "Main Text Color"
msgstr "Primær tekstfarve"

#: inc/customizer.php:132
msgid "Page Background Color"
msgstr "Side baggrundsfarve"

#: inc/customizer.php:147
msgid "Link Color"
msgstr "Linkfarve"

#: inc/customizer.php:117
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Grundfarver"

#: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:53 inc/back-compat.php:68
msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Sixteen behøver minimum WordPress version 4.4. Du anvender version %s. Opgrader venligst og forsøg igen."

#: image.php:102 single.php:29
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Udgivet i</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: image.php:73
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Faktisk størrelse"

#: image.php:56 template-parts/content-page.php:23
#: template-parts/content-single.php:25 template-parts/content.php:33
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: image.php:25
msgid "Next Image"
msgstr "Næste billede"

#: image.php:24
msgid "Previous Image"
msgstr "Forrige billede"

#: header.php:45
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: header.php:27
msgid "Skip to content"
msgstr "Videre til indhold"

#: functions.php:271
msgid "collapse child menu"
msgstr "skjul undermenu"

#: functions.php:270
msgid "expand child menu"
msgstr "udvid undermenu"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:194
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:189
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:162
msgid "Content Bottom 2"
msgstr "Indhold i bunden 2"

#: functions.php:154 functions.php:164
msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages."
msgstr "Dukker op i bunden af indholdsdelen i indlæg og på sider."

#: functions.php:152
msgid "Content Bottom 1"
msgstr "Indhold i bunden 2"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:199
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:142
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: functions.php:78 header.php:60
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu til sociale links"

#: functions.php:77 header.php:49
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primær menu"

#: footer.php:51
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drevet af %s"

#: comments.php:69
msgid "Comments are closed."
msgstr "Lukket for kommentarer."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "En mening om &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s meninger om &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: archive.php:51 image.php:60 index.php:48 search.php:39
#: template-parts/content-page.php:27 template-parts/content-single.php:29
#: template-parts/content.php:37
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: archive.php:50 index.php:47 search.php:38
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"

#: archive.php:49 index.php:46 search.php:37
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ser ud til, at vi ikke kan finde det, du leder efter. Måske vil en søgning hjælpe."

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Hov! Den side findes ikke."

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress-holdet"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"

#. #-#-#-#-#  twentysixteen.pot (Twenty Sixteen 1.1)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:51
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
